Путешествия вне тела |
более явные проявления агрессивности свидетельствуют, что Локал II — место не только безмятежности и бесконфликтности. В одно из посещений ко мне пристал какойто одетый в обычную одежду мужчина. Насторожившись, я решил подождать, что он будет делать. — Ты помнишь Аррозио Ле Франке? — бесцеремонно спросил он. Все еще настороже, я сказал "нет". — Подумай и наверняка вспомнишь, — решительно заявил мужчина. В его поведении была скрыта угроза, и мне стало не по себе. Я ответил, что совершенно точно не помню никого с таким именем. — А ты вообще когонибудь там внизу знаешь? — спросил он. Не успел я сказать "нет", как вдруг обмяк, а мужчина схватил меня. Он держал меня за одну руку, и я почувствовал, что за другую меня берет еще ктото. Вдвоем они потащили меня в направлении чегото похожего на три ярких пятна света. Сопротивляясь, я наконец вырвался и догадался применить сигнал "назад — в физическое тело". Я стал быстро удаляться и скоро оказался в своем физическом теле у себя в офисе. Хочется думать, что меня приняли за когото другого. Вот еще одно посещение, окрашенное во вполне "человеческие" тона. Я оказался не в какомто определенном месте, а просто в чемто сером и размышлял, что делать дальше, когда ко мне приблизилась какаято женщина. — Я из ... церкви и пришла помочь вам, — спокойно сказала она. Она подошла ближе, и я сразу почувствовал сексуальное вожделение, исходящее от нее, но сдержался, решив, что такого рода помощь ... церковь едва ли оказывает. Но я ошибся. Когда мы закончили, я поблагодарил ее и тут, обернувшись, заметил какогото мужчину, стоявшего поблизости и наблюдавшего за происходящим. Громко, с едкой насмешкой он "сказал": "Значит, теперь ты готов постигать тайны вселенной?"
Чтобы скрыть свою растерянность, я спросил, кто он такой? — Альберт Матер! — почти прокричал он. При этом мне показалось, что этим именем он назвал меня. — Надеюсь, ты готов, — в гневе повышая голос, продолжал он, – потому что никто не потрудился сказать мне, когда я туда вернулся. Остальное я не расслышал — все заглушил рев, похожий на помехи в радиоприемнике. Я удалился подальше от его гневных излияний и благополучно вернулся в физическое тело. Наводя справки по самым солидным историческим источникам, я не обнаружил сведений ни о каком Альберте Матере (долгий "а"). К священнику Коттону Матеру, жившему в XVIII веке, он, похоже, отношения не имеет. Другие встречи в Локале II, как можно судить по описаниям в этой книге, были дружественнее. |
< | 1 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | ... | 194 | > |